本文轉引自此:【法國媒體提醒台灣人 不要輕易放過馬英九

Taiwan
Les dommages politiques d’un typhon meurtrier

par RFI

Article publie le 16/08/2009 Derniere mise a jour le 16/08/2009 a 14:49 TU

Plusd'une semaine apres le passage du cyclone Morakot, les operations desecours sont enfin a la hauteur de la catastrophe. Pres de 150 000hommes travaillent desormais d'arrache-pied pour venir en aide aux milliers personnes toujours prises au piege par des coulees de boue etles pluies de mousson. Les Etats-Unis viennent d'envoyer sur place des helicopteres gros porteurs. La Chine offre egalement son aide. Quant aupresident taiwanais, les excuses qu'il a formulees bien tardivement risquent de ne pas suffire a effacer la colere des victimes.

Morakot,s'est éloigné de Taiwan depuis longtemps, mais le typhon pourrait biense transformer en une tempête politique durable aux conséquences désastreuses pour le président Ma Ying-jeou. Et pourtant l'ancien mairede Taipei vient out juste d'accéder au pouvoir.

Enmai dernier, lui le candidat du Kuomintang partisan d'un rapprochementavec la Chine, remporte haut la main l'élection présidentielle avec unslogan qui fait mouche : « Nous sommes prêts ». Depuis, Ma Ying-jeou n'avait pas vraiment eu de crise nationale à gérer.

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

Cesderniers jours, les chaines de télévision locale n'ont pas cessé dediffuser des images de gens furieux contre le gouvernement.

Enprésentant ses excuses, le président a tenté de désamorcé lemécontentement populaire, mais son gouvernement semble désormais marqué dans l'esprit d'une partie des taïwanais par l'absence des responsabilités.

Ma Ying-Jeou va devoir faire oublier cette mauvaise gestion lorsque la phase d'urgence sera terminée, sinon sonparti pourrait souffrir lors des élections régionales prévues à la finde l'année.

一場致命颱風的政治折損
在莫拉克颱風侵襲過了一個禮拜多之後,救災投入終於符合此災難的規模。從今天起,有近十五萬的人員戮力協助那數千名一直陷在雨打泥流中的人們。美國的重負荷直升機甫派遣至現場,中國也提供了援助。至於台灣的總統,其遲來的道歉看來是不足以澆熄災民的怒火。

莫拉克颱風早離開台灣了,但是,對馬英九總統而言,災難的結果,可能會使颱風轉變為一長期的政治風暴,雖然,這位前台北市長才剛取得政權不久。

去年的五月,這個親中派的國民黨候選人,以一個完美達陣的口號「我們準備好了」,輕輕鬆鬆贏得總統大選,但自彼時至颱風之前,馬英九是真的沒有遇過什麼國家級災難要處理。

對於許許多多他的選民而言,這些選舉口號經不起這場致命颱風的考驗。

這幾天,該地的媒體頻道不斷地播放人民對政府不滿憤怒的畫面。

總統試圖借由道歉來平息人們的不滿,但似乎從今起,他的政府在部份台灣人的心目中,已經烙印下「不負責任」的印記。

當緊急狀況結束後,馬英九必須讓人們忘了這場糟糕的管理,否則他的政黨將在年底的地方選舉吃盡苦頭。

----------------------------------------------------------------
馬英九讓台灣連丟臉都國際化了。
筆者果然沒有猜錯,
馬先生果然又拿90年納莉風災的說法來拒絕下台,
但是筆者想告訴馬先生,下台不是表示負責,
而是你根本沒有繼續負責的能力了。

唉,好不容易試教完了,
看記者會消遣一下,知道總統多好當,
話說一日三大笑有益身心健康,
馬先生再繼續救災下去,
記者會也不要停,
筆者大概會離生病愈來愈遠!

馬先生,雖然你的努力災民都沒有看到,
但請你不要氣餒,
加油,好嗎?


arrow
arrow
    全站熱搜

    ripplesoul 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()